© Интернет-журнал «Global City» Анастасия Болтачева
Сцена в виде шкатулки и знаменитые арии: в «Урал Опере» представили нового «Севильского цирюльника»
Для управления слайдами используйте ← или → на клавиатуре:
В театре «Урал Опера Балет» открывают новый театральный сезон громкой премьерой – в ближайшие дни солисты запоют на итальянском языке и преобразятся в известных героев драматурга Пьера-Огюстена де Бомарше – в графа Альмавива, красавицу Розину, остроумного Фигаро и ревнивца Бартоло. Опера «Севильский цирюльник» в свое время была одной из первых премьер в театре – здесь ее исполняли с декабря 1912 года. В этот раз остановились на классическом варианте.
«Севильский цирюльник» – это комедия положения. Она так написана, и она становится смешной только тогда, когда ты это учитываешь. Мы не хотели, уходить в реальные декорации. Понятно, что спектакль ставился много раз, и нам очень хотелось, чтобы это была игра в игре. Мы придумали такую шкатулку на сцене, мини-дом, в котором одновременно есть и улица, и дом, и комнаты. И когда что-то выдвигаем, оказывается, что там целая прачечная. Потом мы задвигаем шкафчик, выдвигаем стол – и теперь у нас это кухня. Эту игру, которая перешла от Бомарше к Россини, и которая за три века уже организовалась в оперных и драматических театрах, решили продолжить в декорациях. Поэтому у нас постоянно происходят небольшие фокусы», – рассказала режиссер-постановщик Надежда Столбова.
Спектакль идет три часа и за это время актеры часто удивляют зрителей, и поют не только в зал, но и друг другу. Одна из сложностей оперы – в юморе. Так как некоторые итальянские шутки непонятны современной российской аудитории, их приходилось обыгрывать, помогал в этом художественный руководитель оперы, дирижер Алессандро Биччи.
«Замечательно, когда есть настоящий итальянец в труппе, он помогал нам с произношением и стилистикой. Также нам помогали солистки, которые раньше исполняли эту партию сопрано, в том числе Ольга Вутирас – с ней у нас были отдельные уроки, она передала все секреты мастерства, подстроила все под наш тип голоса. У нас потрясающая команда», – поделилась солистка театра Елена Бирюзова, сыгравшая Розину.
Говоря о своей роли, солистка отметила, что ее героиня – молодая и наивная девушка, которая привыкла, чтобы все было так, как она хочет. Исполняя свою партию, Елена Бирюзова каждый раз вспоминает студенчество, свои первые влюбленности и тот трепет, который испытывала – все это вкладывается в Розину. Публика привыкла слышать героиню в сопрановом варианте, но в новой постановке уральского театра звучат два меццо-сопрано, как изначально задумывалось композитором.
Весь спектакль на итальянском языке, но для коллектива это было не самым сложным. Как рассказали солисты, у них в репертуаре есть оперы на итальянском, французском, немецком, русском, чешском языках и даже на санскрите. Нового «Севильского цирюльника» можно назвать «оперой переодевания» – на протяжении всей постановки герои играют чужие роли и прикидываются теми, кем не являются.
Премьерные показы «Севильского цирюльника» пройдут 10, 11 и 12 октября (12+). Ранее мы писали, что в Екатеринбургском театре кукол поставили спектакль о собаке по рассказу уральского писателя. Прочитать подробнее можно по ссылке.
Фото: Global City / Анастасия Болтачева