В столице Урала вчера состоялось открытие выставки «Код Данте».
Экспозиция посвящена теме «Поэма в контексте русских переводов и интерпретаций» и является, прежде всего, данью признания и уважения к труду переводчиков.
Образ самого поэта и его «Божественная комедия» вдохновляли многих российских стихотворцев. Упоминания Данте встречаются в произведениях Пушкина, Кюхельбекера, Блока, Мандельштама, Ахматовой, Заболоцкого.
«Мы постарались сконцентрировать внимание на переводах, которые оказались в тени творения Михаила Лозинского. Общепризнанный и самый известный, можно сказать «государственный», этот перевод остается до сих пор наиболее публикуемым. Только один автор был удостоен Сталинской премии именно за перевод как раз «Божественной комедии». Однако стоит вспомнить и о предшественниках Лозинского», – рассказали организаторы.
Также на выставке представлены иллюстрации к поэме и старинные иностранные издания на языке оригинала.
Экспозиция будет работать до 10 мая. 18+
Напомним, ранее мы писали, что в Ural Vision Gallery открылась выставка современного уличного искусства «Посторонним В!».
© Интернет-журнал «Global City» Полина Попова